zombie palace

Once upon a time, there was a shop where zombies gathered at night.

【Z171】カメオインタラクティブさん

Steinberg社製の

不安定なCubaseソフトの動作確認について、

毎日のように

カメオインタラクティブさんのサポートセンターに

電話しているうちに、

会社に招いて下さるようになって、

直接、操作方法などを

教えて頂けたそうです。

 

While I was calling

ワイル アイ ワズ コーリング

Cameo Interactive's support center

カメオ インタラクティブ サポート センター

almost every day

オーモスト エブリデイ

to check the operation of

トゥー チェック ザ  オペレーション オブ

Steinberg's unstable Cubase software,

スタインバーグ アンステイブル キューベース ソフトウェア

they started inviting me to

ゼイ スターテッド インバイティング ミー トゥー

the company and directly

ザ カンパニー アンド ディレクトリー

taught me how to use it.

タウト ミー ハウ トゥー ユーズ イット

It seems like you got it

イット シームズ ライク ユー ゴット イット

 

──────────────────────
【↓】Thank you for your cooperation-1-click


●While/ワイル/その間/する間に/する一方/期間/時間/

●almost/オーモスト/ほとんど/たいてい/だいたい/九分どおり/

●unstable/アンステイブル/不安定な/浮気/変わり易い/安心出来ない

●they/ゼイ/彼ら/彼等/先方/その人/代名詞・限定詞

●inviting/インバイティング/招待する/招く/誘う/したい気持ちにさせる

●directly/ディレクトリー/直接/直ちに/すっと/真っすぐに/正直言うと/

●taught/タウト/教えた/伝える/仕込む/授ける/teachの過去

 


Steinberg-sha-sei no fuanteina Cubase-soft-no dousa kakunin-ni tsuite, mainichi no you-ni Cameo Interactive-san no support center-ni denwa shite iru uchi ni, kaisha ni maneite kudasaru you-ni natte, chokusetsu, sousahouhou-nado-o oshiete itadaketa soudesu

 


●While I was calling Cameo Interactive's support center almost every day to check the operation of Steinberg's unstable Cubase software, they started inviting me to the company and directly taught me how to use it. It seems like you got it

 


【外部リンク/01↓】

https://www.megachips.co.jp/pdf/040928_mcc.pdf



【外部リンク/02↓】

ja.wikipedia.org


───────────

 

● He is remorseful... ● he is remorseful... ● he is sorry. ● He says he would like to apologize to everyone at the time. ● He is helping with the English translation, ● hoping to relieve his stress even a little.