zombie palace

Once upon a time, there was a shop where zombies gathered at night.

【Z214】SM:チーム

自分達が求めている

音質が

一般的では無いと気付いた

ゾンビパレス・エンジニアは

仲間を募る為に

チームを組むことに

したそうです

 

The Zombie Palace engineers

ザ ゾンビパレス エンジニア

realized that the sound quality

リライズ ザット ザ サウンド クオリティー

they were looking for was not typical,

ゼイ ワア ルッキング フォー ワズ ノット ティピカル

so they decided to form a

ソー ゼイ ディサイデッド トゥー フローム ア

team to recruit friends.

チーム トゥー リクルート フレンズ

 

─────────────────────
【↓】Thank you for your cooperation-1-click


●realized/リライズ/気付いた/果たす/思い知る/理解する/気付く

●that/ザット/それ/その/あの/そこだ/そのとおり/そこ/あれ

●they/ゼイ/彼ら/彼等/先方/その人/代名詞・限定詞

●were/ワア/だった/であること/beの仮定法過去形/

●looking/ルッキング/何かを探す/目を向けて視覚的に知覚する

●for/フォー/の為に/の間/に対して/について/

●was/ワズ/だった/beの1人称および3人称単数の過去形/

●typical/ティピカル/典型的な/類型的/一般的/本格的/的

●they/ゼイ/彼ら/彼等/先方/その人/代名詞・限定詞

●decided/ディサイデッド/決心する/判決を下す/解決する

●from/フローム/~から/~より/前置詞/場所から/出身

●recruit/リクルート/募集する/採用する/新入社員/新メンバー

●friends/フレンズ/友達/仲間/盟友/仲間たち/親友

 


Jibun-tachi ga motomete iru onshitsu ga ippan-tekide wa nai to kidzuita Zombie Palace engineers wa, nakama o tsunoru tame ni team o kumu koto ni shita soudesu

 


●The Zombie Palace engineers realized that the sound quality they were looking for was not typical, so they decided to form a team to recruit friends.

 


【外部リンク/01↓】

youtu.be

 


【外部リンク/02↓】

youtu.be

 

 

──────────────────────

● He is remorseful... ● he is remorseful... ● he is sorry. ● He says he would like to apologize to everyone at the time. ● He is helping with the English translation, ● hoping to relieve his stress even a little.