zombie palace

Once upon a time, there was a shop where zombies gathered at night.

【Z220】ビール:Grolsch

スイングトップと呼ばれる

金具を使って栓をする

グロールシュというビールは

フルーティーな香りと

上質な苦みが特徴で

オランダ王室からも

評価されるラガービールで

ゾンビパレスのお客様にも

人気があったそうです

 

Grolsch beer,

グロールシュ ビール

which is closed using a

ウィッチ イズ クローズ ユージング

metal fitting called a swing top, is

メタル フィッティング コールド ア スィングトップ イズ

characterized by its fruity aroma

キャラクタライズド バイ イッツ フルーティー アロマ

and fine bitterness,

アンド ファイン ビターネス

and is a lager that is highly praised

アンド イズ ラガー ザット イズ ハイリー プレイスド

by the Dutch royal family. 

バイ ザ ダッチ ロイヤル ファミリー

he beer was also popular with

ヒー ビール ワズ オールソー ポピュラー ウィズ 

zombie palace customers. 

ゾンビ パレス カスタマーズ

 

─────────────────────
【↓】Thank you for your cooperation-1-click


●which/ウィッチ/どれの/どちらの/何々/どれ/何方/どの人/

●closed/クローズド/閉まっている/閉められた/休業/排他的

●using/ユージング/を使用して/使役/雇用/使う/用いる/利用

●fitting/フィッティング/装具/相応しい/適合/調整/付属品

●characterized/キャラクタライズド/特性を与える/特性化/性格化

●its/イッツ/その/それの/itの所有格/それは~/it has の短縮形

●aroma/アロマ/匂い/味覚/香り/呑気/臭い/薫り/

●bitterness/ビターネス/苦味/辛さ/悲しみ/不快な味の特性

●lager/ラガー/低温で冷蔵して熟成させる/貯蔵/下面発酵

●that/ザット/それ/その/あの/そこだ/そのとおり/そこ/あれ

●highly/ハイリー/非常に/中々/高度に/大変/高いレベルで

●praised/プレイスド/褒められた/たたえる/慕う/上げる/褒める

●Dutch/ダッチ/オランダ/

●was/ワズ/だった/beの1人称および3人称単数の過去形/

●also/オールソー/また/さらに/やはり/そしてまた/にも/それにまた

●popular/ポピュラー/人気ある/評判良い/民衆の/大衆の/知られている

●with/ウィズ/と/ともに/とともに/共に/いっしょに/同じに/

 


●swing top to yobareru, kanagu o tsukatte sen o suru Grolsch to iu beer-wa, fruity-na kaori to zyousitu-na nigami ga tokutyou-de, oranda ousitu kara mo hyouka sa reru lagerbeer de, zombie palace no okyakusama ni mo ninki ga atta soudesu

 


●Grolsch beer, which is closed using a metal fitting called a swing top, is characterized by its fruity aroma and fine bitterness, and is a lager that is highly praised by the Dutch royal family. The beer was also popular with Zombi Palace customers. 

 

 


【外部リンク/01↓】

youtu.be

 


【外部リンク/02↓】

youtu.be

 

──────────────────────
Reference material:Let`s enjoy cocktails
kakuteru wo tanosimu kyoukasyo>
Reference material:Beer encyclopedia
Reference material:kotobanokimarizitenn

───────────

【Z219】ライブ:毎週木曜日はDJ night

毎週木曜日の夜は

ゾンビパレスのステージに

DJブースを組み立てて

お客様のリクエストで

BGMを選曲する

“DJ night”が

開催されていたそうです

 

Every Thursday night,

エブリー サースデー ナイト

a DJ night was held

ア ディージェイ ナイト ワズ ヘルド

where they set up a

ウェア ゼイ セットアップ ア

DJ booth on the Zombi Palace stage

ディージェイ ブース オン ザ ゾンビパレス ステージ

and selected background music

アンド セレクテッド バックグラウンド ミュージック

based on customer requests.

ベースド オン カスタマーズ リクエスト

 

─────────────────────
【↓】Thank you for your cooperation-1-click


●was/ワズ/だった/beの1人称および3人称単数の過去形/

●held/ヘルド/開催する/保持する/維持する/抱く/hold の過去分詞

●where/ウェアー/どこ/どんな点で/どういう立場で/どこで/

●they/ゼイ/彼ら/彼等/先方/その人/代名詞・限定詞

●and/アンド/と/また/および/それから/そして/すると/だから/

●select/セレクト/選択する/選び出す/見立てる/拾い出す

●background music/バックグラウンドミュージック/BGM/背景音楽

●based/ベースド/基地を置く/本拠地の設置/基礎/中心

●customer/カスタマーズ/お客様/顧客/得意/飼い主/消費者

●requests/リクエスト/要求/申し込み/用命/所望/需要

 


maisyuu-mokuyoubi-no yoru-wa, zombie palace-no stage-ni DJ booth-o kumitatete, okyakusama no request-de BGM-o senkyoku-suru “DJ night” ga kaisai sarete ita soudesu

 


●Every Thursday night, a DJ night was held where they set up a DJ booth on the Zombi Palace stage and selected background music based on customer requests.

 

 


【外部リンク/01↓】

youtu.be

 


【外部リンク/02↓】

youtu.be

 

──────────────────────
Reference material:Let`s enjoy cocktails
kakuteru wo tanosimu kyoukasyo>
Reference material:Beer encyclopedia
Reference material:kotobanokimarizitenn

───────────

 

【Z218】機材:BOSS SE-50

Roland社製の

BOSS SE-50に登録されている

プログラム 22番の

“Vocalmulti”の

アルゴリズムを編集して

積極的に

使っていたそうです

 

It seems that

イット シームズ ザット

he edited and actively

ヒー エディテッド アンド アクティビリー

used the algorithm of

ユーズド ザ アルゴリズム オブ

program number 22

プログラム ナンバー 22

"Vocalmulti" registered in

“ボーカルマルチ” レジスターテッド イン

Roland's BOSS SE-50.

ローランド ボス エスイー 50

 

─────────────────────
【↓】Thank you for your cooperation-1-click


●It seems that/イット シームズ ザット/~であると考える/どうやら~らしい/

●he/ヒー/彼/先方/男性/人称代名詞/三人称単数/

●edit/エディット/編集/修正/変更/創り出す/整える

●and/アンド/と/また/および/それから/そして/すると/だから/

●actively/アクティビリー/積極的に/前向きに/盛大に/活発に

●use/ユーズ/使用/利用/用途/役立てる/消費する/消費する

●algorithm/アルゴリズム/算法/演算/正解を出す為の思考方法

●program/プログラム/計画/予定/番組/献立/画策/算譜

●registered/レジスターテッド/登録済み/登記した/記名の

 


Roland-sha-sei no BOSS SE - 50 ni touroku sa rete iru program 22-ban no “Vocalmulti” no algorithm-o hennsyuu shite sekkyoku-tekini tsukatte ita soudesu

 


●It seems that he edited and actively used the algorithm of program number 22 "Vocalmulti" registered in Roland's BOSS SE-50.

 


【外部リンク/01↓】

youtu.be

 


【外部リンク/02↓】

youtu.be

 

──────────────────────
Reference material:Let`s enjoy cocktails
kakuteru wo tanosimu kyoukasyo>
Reference material:Beer encyclopedia
Reference material:kotobanokimarizitenn

───────────

● He is remorseful... ● he is remorseful... ● he is sorry. ● He says he would like to apologize to everyone at the time. ● He is helping with the English translation, ● hoping to relieve his stress even a little.