Roland社製の
BOSS SE-50に登録されている
プログラム 22番の
“Vocalmulti”の
アルゴリズムを編集して
積極的に
使っていたそうです
It seems that
イット シームズ ザット
he edited and actively
ヒー エディテッド アンド アクティビリー
used the algorithm of
ユーズド ザ アルゴリズム オブ
program number 22
プログラム ナンバー 22
"Vocalmulti" registered in
“ボーカルマルチ” レジスターテッド イン
Roland's BOSS SE-50.
ローランド ボス エスイー 50
─────────────────────
【↓】Thank you for your cooperation-1-click
●It seems that/イット シームズ ザット/~であると考える/どうやら~らしい/
●he/ヒー/彼/先方/男性/人称代名詞/三人称単数/
●edit/エディット/編集/修正/変更/創り出す/整える
●and/アンド/と/また/および/それから/そして/すると/だから/
●actively/アクティビリー/積極的に/前向きに/盛大に/活発に
●use/ユーズ/使用/利用/用途/役立てる/消費する/消費する
●algorithm/アルゴリズム/算法/演算/正解を出す為の思考方法
●program/プログラム/計画/予定/番組/献立/画策/算譜
●registered/レジスターテッド/登録済み/登記した/記名の
●
●Roland-sha-sei no BOSS SE - 50 ni touroku sa rete iru program 22-ban no “Vocalmulti” no algorithm-o hennsyuu shite sekkyoku-tekini tsukatte ita soudesu
●It seems that he edited and actively used the algorithm of program number 22 "Vocalmulti" registered in Roland's BOSS SE-50.
【外部リンク/01↓】
【外部リンク/02↓】
──────────────────────
Reference material:Let`s enjoy cocktails
<kakuteru wo tanosimu kyoukasyo>
Reference material:Beer encyclopedia
Reference material:kotobanokimarizitenn
───────────