zombie palace

Once upon a time, there was a shop where zombies gathered at night.

【Z175】ケンタッキーフライドチキン

いたずら好きの

日本人スタッフが

日本に来て間もない

外国人スタッフに

関西では

ケンタッキーフライドチキンのことを

“健太の振らチン”と

短く言うんだよ…

と教えたことで

大変な問題が

起きてしまった

そうです。

 

A mischievous Japanese staff member

ア ミスチバス ジャパニーズ スタッフ メンバー

caused a great deal of trouble

コースド ア グレート ディール オブ トラブル

when he told a foreign staff member

ウェン ヒー トールド ア フォーリン スタッフ メンバー

who had recently arrived in

フー ハッド リセントリー アライブド イン

Japan that in Kansai,

ジャパン ザット イン カンサイ

Kentucky Fried Chicken was

ケンタッキー フライド チキン ワズ

simply called "Kenta no Furachin."

シンプリー コールド ケンタ ノ フラ チン

It seems that a 

イット シームズ ザット ア

problem has occurred

プロブラム ハズ オカード

 

──────────────────────
【↓】Thank you for your cooperation-1-click


●mischievous/ミスチバス/いたずら/やんちゃ/ちゃめっけ/わんぱく

●caused/コースド/引き起こされた/生ずる/及ぼす/原因となる

●deal/ディール/取り引き/引き合い/対処/取り計らう/

●when/ウェン/いつ/何時/特定の時を表し/~する時/すると/

●told/トールド/言った/伝える/話す/物語る/申し上げる/云い付ける

●Foreign/フォーリン/外国/海外/対外/在外

●had/ハッド/haveの過去分詞/持っていた/受ける/帯びる/

●recently/リセントリー/最近/昨今/近頃/こないだ/さっき/今時

●arrived/アライブド/到着した/来る/着く/至る/着ける/お見えになる

●that/ザット/それ/その/あの/そこだ/そのとおり/そこ/あれ

●was/ワズ/だった/beの1人称および3人称単数の過去形/

●problem/プロブレム/問題/悩み/難問/課題/不調/疾患

●occurred/オカード/発生した/起こる/持ち上がる/浮かぶ

 


Itazura-zuki-no nihon-zinn staff-ga, Nihon-ni-kite mamonai gaikoku-zinn staff-ni, Kansai dewa, Kentucky Fried Chicken-no koto-o,“Kenta no fura chin” to mijikaku iu-nda-yo… to oshieta-koto-de, taihen'na mondai ga okite shimatta soudesu

 


●A mischievous Japanese staff member caused a great deal of trouble when he told a foreign staff member who had recently arrived in Japan that in Kansai, Kentucky Fried Chicken was simply called "Kenta no Furachin." It seems that a problem has occurred

 


【外部リンク/01↓】

youtu.be



【外部リンク/02↓】

youtu.be


───────────

● He is remorseful... ● he is remorseful... ● he is sorry. ● He says he would like to apologize to everyone at the time. ● He is helping with the English translation, ● hoping to relieve his stress even a little.